La société PTS GmbH est désormais un prestataire de services de traduction certifié SCHEMA ST4
En décembre 2019, nous avons suivi à Nuremberg une formation pour devenir prestataire de services de traduction certifié pour le système de rédaction et de gestion de contenu SCHEMA ST4. La société PTS GmbH est désormais un prestataire de services de traduction officiel et certifié SCHEMA ST4.
Partager surFacebookWhatsAppLinkedIn
Qu’est-ce que le SCHEMA ST4 ?
SCHEMA ST4 est un système professionnel de gestion de contenu qui est utilisé par un nombre croissant d’entreprises pour la rédaction de documents techniques.
Il aide les utilisateurs dans la rédaction, la gestion et la publication de documents techniques multilingues (manuels, instructions, catalogues, aide en ligne, …).
SCHEMA ST4 est un système de rédaction et de gestion de contenu sur base XML qui sépare la mise en page des contenus textuels. Dans le domaine de la documentation technique, ceci s’avère très utile pour la réutilisation de fragments de texte et pour la gestion des différentes langues et versions.
SCHEMA ST4 est mis en œuvre dans les domaines les plus variés, par ex. dans l’industrie automobile, dans la construction de machines et d'installations, dans l’industrie pharmaceutique, …
Un grand avantage de ce système réside dans l’importante optimisation du processus de traduction, permettant de réduire les coûts.
Certificat
En quoi consistait cette formation et quels sont les avantages de cette certification pour vous en tant que client PTS ?
La formation « Gestion des traductions » explique les différentes étapes du processus de traduction :
- Sélection correcte des fragments de texte
- Exportation des contenus textuels pour la traduction
- Importation subséquente de la traduction dans SCHEMA ST4
Les fonctions du système ST4 furent expliquées lors de ces différentes étapes de travail, ce qui nous a également permis de nous faire une idée de l'état de ces étapes.
En notre qualité de prestataire de services de traduction, nous devons être au courant des différents formats d’exportation possibles pour le processus de traduction et du mode de connexion aux systèmes de mémoire de traduction comme par ex. SDL Trados.
Comme plusieurs de nos clients utilisent déjà le CMS SCHEMA ST4, nous le connaissions déjà. La formation nous a toutefois ouvert les yeux sur des problèmes pouvant survenir tant côté rédaction que côté traduction. Là aussi, la formation nous a aidé à analyser plus rapidement ces problèmes afin de les résoudre.
En résumé, on peut affirmer que cette formation est très intéressante pour les rédacteurs de textes techniques et les prestataires de services de traduction. SCHEMA ST4 assure la traçabilité aisée du processus de traduction dans son intégralité. Les échanges avec les autres participants au sujet des difficultés et des expériences, ainsi que l’élaboration de solutions sont d’autres points forts de cette formation.
Comment est-ce que PTS traduit des textes SCHEMA ST4 ?
Demande de traduction
Le client exporte les contenus à traduire dans SCHEMA ST4 sous forme de fichier XML (interface TMS Trados) et envoie celui-ci au bureau de traduction PTS.
Chez PTS, le document est soumis au processus de traduction ci-dessous :
Préparation
- PTS vérifie le fichier XML quant aux éléments spécifiés par le client afin que ceux-ci soient correctement traduits ou protégés pendant le processus de traduction.
- Il faut le cas échéant prêter attention à certains travaux de formatage afin de traduire correctement les textes (par ex. retours à la ligne, abréviations, etc.).
Établissement de l’offre
- Les textes sont extraits du document XML et importés dans le système de traduction PTS.
- Le document est analysé quant aux nouveaux textes, aux répétitions au sein du fichier et aux répétitions par rapport à la base de données spécifique au client (Translation Memory).
- L’offre est rédigée sur la base des nouveaux textes à traduire et des répétitions, puis envoyée au client.
Exécution de la commande
Une fois que le client a passé commande, les étapes de traduction proprement dites peuvent commencer :
- Traduction : le texte est traduit par un traducteur dont la langue maternelle est la langue cible.
- Contrôle : suite à cette traduction, les textes traduits sont une fois de plus contrôlés et le cas échéant corrigés par un ingénieur spécialiste en la matière.
- Option : contrôle par un réviseur : avant la livraison définitive de la traduction, un réviseur peut à nouveau contrôler et modifier les textes traduits au sein de l’outil de Validation de traduction PTS. Ces changements sont effectués dans le fichier de livraison et sauvegardés dans la base de données PTS pour des traductions ultérieures.
Livraison
Les textes sont extraits du système de traduction PTS et convertis au format d’origine (XML) pour leur livraison. Pour exclure tout problème lors de l’importation du fichier XML dans SCHEMA ST4, il est encore soumis à une validation ST4.
Ensuite, le document traduit est envoyé par e-mail au client.
Avec notre processus de traduction abouti, nous pouvons proposer à nos clients des traductions de haute qualité.
Résumé
La société PTS GmbH se réjouit de ce titre de prestataire de services de traduction certifié SCHEMA ST4. Grâce à ce partenariat, nous pouvons vous proposer des traductions de la plus haute qualité pour le système de rédaction et de gestion de contenu SCHEMA ST4.
Demandez-nous une offre ou une traduction à l’essai pour vos textes SCHEMA ST4.
N'hésitez pas à nous contacter sans aucun engagement